Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
यथावदुक्त वचन हितार्थिना निशम्य विप्रेण सुवीरराष्ट्रप: तथाकरोदू् वाक्यमदीनचेतन: श्रियं च दीप्तां बुभुजे सबान्धव:
yathāvad ukta-vacanaṁ hitārthinā niśamya vipreṇa su-vīra-rāṣṭrapaḥ | tathākarod vākyaṁ adīna-cetanaḥ śriyaṁ ca dīptāṁ bubhuje sa-bāndhavaḥ ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– မိမိအကျိုးအတွက် ရည်ရွယ်၍ ဗြာဟ္မဏက ကောင်းမွန်စွာ ဆိုကြားသော အကြံဉာဏ်ကို သေချာစွာ နားထောင်ပြီးနောက်၊ ရဲရင့်သော နိုင်ငံ၏ မင်းသည် အမိန့်အတိုင်း တိတိကျကျ လိုက်နာဆောင်ရွက်하였다။ စိတ်မကျ မလျော့ဘဲ တည်ငြိမ်သော စိတ်ဓာတ်ဖြင့်၊ ဆွေမျိုးသားချင်းတို့နှင့်အတူ တောက်ပသော စည်းစိမ်အာဏာကို ခံစားရ하였다။
भीष्म उवाच
A ruler should listen attentively to well-wishing, learned counsel and implement it as given; such disciplined receptivity and steadiness of mind leads to stable prosperity for oneself and one’s family.
Bhishma narrates that a king, after hearing a Brahmin’s beneficial instruction, follows it exactly and consequently attains shining fortune along with his relatives.