Āśā-prabhava (आशाप्रभव) — On the Rise and Power of Hope/Expectation
Sumitra Itihāsa Begins
आत्मनस्तु ततः श्रेयो भार्गवात् सुमहातपा: । ज्ञानमागमयत् प्रीत्या पुन: स परमद्युति:,तब परम तेजस्वी महातपस्वी इन्द्रने प्रसन्नता-पूर्वक शुक्राचार्यसे पुन: अपने लिये श्रेयका ज्ञान प्राप्त किया
ātmanaḥ tu tataḥ śreyo bhārgavāt sumahātapāḥ | jñānam āgamayat prītyā punaḥ sa paramadyutiḥ ||
ထို့နောက် မိမိ၏ အမြင့်ဆုံးကောင်းကျိုးအတွက် အလွန်တောက်ပသော မဟာတပသီ အိန္ဒြာသည် ပျော်ရွှင်၍ လေးစားသည့် စိတ်ဖြင့် ဘာရ္ဂဝ (သုကြာစာရျ) ထံသို့ ထပ်မံ သွားရောက်ကာ အမှန်တကယ် အကျိုးရှိသောအရာ၏ ဉာဏ်ကို ရယူ하였다။ ဤကဗျာသည် အာဏာကြီးသူပင်လျှင် ကောင်းကျိုးနှင့် မှန်ကန်သော ကျင့်ဝတ်လမ်းကို သင်ယူရန် ပညာရှိဆရာထံသို့ မကြာခဏ ပြန်လည်သွားရမည်ဟု အလေးပေးသည်။
घतयाट्र उवाच