Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances

पुरिकायां पुरि पुरा श्रीमत्यां पौरिको नृप: । परहिंसारति: क्रूरो बभूव पुरुषाधम:

ဘီရှ္မက ဆက်ပြော၏—“ရှေးကာလတုန်းက စည်းစိမ်ဥစ္စာနှင့် စပါးရိက္ခာ ပေါများသည့် ပုရိကာ မြို့တော်၌ ပေါရိက ဟူသော ဘုရင်တစ်ပါး အုပ်စိုးခဲ့သည်။ သူသည် အလွန်ကြမ်းတမ်းရက်စက်၍ လူယုတ်မာတစ်ယောက်ဖြစ်ကာ အခြားသတ္တဝါတို့ကို သတ်ဖြတ်နှိပ်စက်ခြင်း၌သာ စိတ်ပျော်မွေ့နေသူ ဖြစ်လေ၏။”

पुरिकायाम्in (the city) Purikā
पुरिकायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुरिका
FormFeminine, Locative, Singular
पुरिin the city
पुरि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुर
FormFeminine, Locative, Singular
पुराformerly, once
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
श्रीमत्याम्in the prosperous (one)
श्रीमत्याम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootश्रीमती
FormFeminine, Locative, Singular
पौरिकःPaurika (name)
पौरिकः:
Karta
TypeNoun
Rootपौरिक
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःking
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
परहिंसारतिःdelighting in harming others
परहिंसारतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर-हिंसा-रति
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रूरःcruel
क्रूरः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रूर
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame / was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुरुषाधमःthe lowest of men
पुरुषाधमः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष-अधम
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच