Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
श्मशाने यदि मे वास: समाधियमें निशम्यताम् | आत्मा फलति कर्माणि नाश्रमो धर्मकारणम्
śmaśāne yadi me vāsaḥ samādhir iyaṁ niśamyatām | ātmā phalati karmāṇi nāśramo dharmakāraṇam ||
«ငါ၏နေရာသည် မီးသင်္ချိုင်းမြေဖြစ်စေကာမူ ဤအကြောင်းကို ဖြေရှင်းသည့် ငါ၏ဆုံးဖြတ်ချက်ကို နားထောင်ကြလော့။ ကုသိုလ်ကံတို့ကို အကျိုးပေးစေပြီး ကောင်းမှုသို့ လှုံ့ဆော်ပေးသူမှာ အတွင်းစိတ်ပင် ဖြစ်သည်။ အပြင်ပန်း ‘အာရှရမ’ သို့မဟုတ် လူမှု-ဘာသာရေး အဆင့်အတန်းတစ်ခုတည်းက ဓမ္မ၏ အကြောင်းရင်း မဟုတ်»။
भीष्म उवाच
Dharma is grounded in the inner self—one’s intention, conscience, and moral agency. External status such as belonging to a particular āśrama does not automatically make one righteous; actions bear fruit through the self that chooses and sustains them.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs on dharma and right conduct. Here he addresses a potential objection based on outward circumstances (even something as socially stigmatized as living near a cremation-ground) and asserts that true righteousness depends on inner disposition and ethical action, not merely on one’s formal life-stage or social-religious label.