Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)
ये तपश्च तपस्यन्ति कौमारब्रह्मचारिण: । विद्यावेदव्रतस्नाता दुर्गाण्यतितरन्ति ते
ye tapaś ca tapasyanti kaumāra-brahmacāriṇaḥ | vidyā-veda-vrata-snātā durgāṇy atitaranti te ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူသည်—တပဿကို အမှန်တကယ် ကျင့်သုံး၍ ကလေးဘဝကတည်းက ဗြဟ္မစရိယ (သန့်ရှင်းသော သီလ) ကို တည်ကြည်စွာ ထိန်းသိမ်းသူ၊ ပညာနှင့် ဝေဒသင်ကြားမှုဆိုင်ရာ ဝရတများကို ပြီးမြောက်ကာ သန့်ရှင်းသော ဝရတ၏ စနာတက (snātaka) ဖြစ်လာသူတို့သည်—အခြားသူတို့အတွက် ကျော်လွန်ရန် ခက်ခဲသော ဒုက္ခကျပ်တည်းမှုများကို ကျော်လွန်နိုင်ကြ၏။
भीष्म उवाच
A life of disciplined austerity—especially brahmacarya maintained from youth, together with completed learning and Vedic observances—builds inner strength that enables a person to overcome even severe hardships.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma is teaching Yudhishthira by praising the power of tapas, student-discipline, and fulfilled Vedic study, presenting them as means to cross otherwise difficult sufferings.