शकुनि (हिरण्मय-पक्षी) उपदेशः — Vighasāśin and the Difficulty of Gārhasthya
त्रिदिवं प्राप्य शक्रस्य स्वर्गलोके विमत्सरा: । वसन्ति शाश्वतान् वर्षज्जना दुष्करकारिण:
tridivaṁ prāpya śakrasya svargaloke vimatsarāḥ | vasanti śāśvatān varṣān janā duṣkarakāriṇaḥ ||
သကရာ (အိန္ဒြ) ၏ ကောင်းကင်ဘုံ—သုဂတိလောကသို့ ရောက်ရှိပြီးနောက် မနာလိုမှုနှင့် ပြိုင်ဆိုင်မှုကင်းသောသူတို့၊ ခက်ခဲသော တပသ (ဝရတ) များကို ထမ်းဆောင်နိုင်သောသူတို့သည် ထိုဘုံ၌ အဆုံးမရှိသော နှစ်ကာလများတိုင်အောင် နေထိုင်ကြ၏။
अजुन उवाच
Freedom from envy (amātsarya) combined with steadfast practice of difficult disciplines is presented as a key ethical cause leading to the highest heavenly attainment and long residence in Indra’s heaven.
Arjuna speaks about the destiny of virtuous, disciplined people: after death they reach Indra’s celestial realm and live there for immeasurably long years, emphasizing the fruit of merit and rigorous conduct.