Jaitrya-nimitta: Signs of Prospective Victory and the Priority of Conciliation (जयलक्षण-निमित्त तथा सान्त्व-प्रधान नीति)
अपि वा पज्च षट् सप्त संहता: कृतनिश्चया: । कुलीना: पूजिता: सम्यग् विजयन्तीह शात्रवान्
api vā pañca ṣaṭ sapta saṁhatāḥ kṛtaniścayāḥ | kulīnāḥ pūjitāḥ samyag vijayantīha śātravān ||
ဘိဿမက မိန့်တော်မူသည်—လူငါးယောက်၊ ခြောက်ယောက်၊ ခုနစ်ယောက်သာ ဖြစ်စေကာမူ၊ တညီတညွတ်တည်း စည်းလုံး၍ ဆုံးဖြတ်ချက်ခိုင်မာကာ၊ မျိုးရိုးဂုဏ်သိက္ခာနှင့် အကျင့်သီလကောင်းမွန်ပြီး၊ သင့်တော်သလို ဂုဏ်ပြုချီးမြှောက်ခံရလျှင်၊ ဤလောက၌ ရန်သူတို့ကို အနိုင်ယူနိုင်၏။
भीष्म उवाच
A small group can achieve victory when it is united, resolute, and properly respected; moral-social standing (kulīnatā) and due honor (pūjā) strengthen collective effectiveness more than sheer numbers.
In Bhīṣma’s instruction in the Śānti Parva, he highlights a practical principle of statecraft and ethics: cohesive, determined, and duly honored allies—even if few—can prevail over hostile forces.