Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
कथं दुःखमिदं तीव्रं गान्धारी सा सहिष्यति । श्रुत्वा विनिहतं पुत्रं छलेनाजिह्ययोधिनम्,उनका पुत्र सरलतासे युद्ध कर रहा था; परंतु छलसे मारा गया। यह सुनकर गान्धारी देवी इस तीव्र दुःखको कैसे सह सकेंगी?
kathaṁ duḥkham idaṁ tīvraṁ gāndhārī sā sahiṣyati | śrutvā vinihataṁ putraṁ chalena ajihyayodhinam |
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်—“လှည့်စားမှုမရှိဘဲ တည့်တည့်မတ်မတ် တိုက်ခိုက်နေသော သူမ၏ သားကို လှည့်ကွက်ဖြင့် သတ်လိုက်ကြောင်း ကြားသိလျှင်၊ ဂန္ဓာရီသည် ဤပြင်းထန်သော ဝမ်းနည်းမှုကို မည်သို့ ခံနိုင်မည်နည်း?”
वैशम्पायन उवाच