गदामारुतवेगेन तव पुत्रस्य भारत
gadāmārutavegena tava putrasya bhārata
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «အို ဘာရတ (ဓృతရာෂ္ဋ္ရ)၊ လေကဲ့သို့ လျင်မြန်သော ဂဒါ၏ အရှိန်ဖြင့် သင်၏သား၏ ထိုးနှက်မှု…»
संजय उवाच
The line underscores the ferocity and momentum of battlefield action—how weapon-force, once unleashed, becomes difficult to restrain—hinting at the ethical weight of martial choices and their irreversible consequences in war.
Sanjaya continues his report to Dhṛtarāṣṭra, describing an episode of mace-combat; the phrase highlights the wind-like speed and violent impetus associated with the mace-action of Dhṛtarāṣṭra’s son (contextually, one of the Kaurava princes).