Vṛddha-kanyā-carita and Balarāma’s Kurukṣetra Inquiry (वृद्धकन्या-चरितम् / कुरुक्षेत्रफल-प्रश्नः)
तस्माद् वेदाननुप्राप्य पुनर्धर्म प्रचक्रिरे । सारस्वतकी यह बात सुनकर वे मुनि उनसे विधिपूर्वक वेदोंका उपदेश पाकर पुनः धर्मका अनुष्ठान करने लगे || ५० $ ।।
tasmād vedān anuprāpya punar dharmaṃ pracakrire | ṣaṣṭir munisahasrāṇi śiṣyatvaṃ pratipedire ||
ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်— ဗေဒများကို ထပ်မံရရှိပြီးနောက် သူတို့သည် ဓမ္မကို ပြန်လည်ကျင့်သုံးကြ၏။ မုနိခြောက်သောင်းသည် စည်းကမ်းတကျ သင်ကြားပေးခြင်းကို ခံယူကာ တပည့်အဖြစ် ဝင်ရောက်လက်ခံကြပြီး၊ ထို့နောက် ဓမ္မအကျင့်ကို ဝိနယဖြင့် ပြန်လည်ဆောင်ရွက်ကြ၏။
वैशम्पायन उवाच
Dharma is sustained by right transmission of sacred knowledge: when the Vedas are properly received through a teacher–disciple relationship, disciplined conduct and religious practice can be restored and maintained.
In the Sārasvata episode, the sages regain access to Vedic knowledge through proper instruction; many become disciples, and with the Vedas restored, they resume the observance of dharma.