Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha

Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site

प्रतिष्ठा सुप्रतिष्ठा च रोचमाना सुरोचना । नौकर्णी मुखकर्णी च विशिरा मन्थिनी तथा

pratiṣṭhā supratiṣṭhā ca rocamānā surocanā | naukarṇī mukhakarṇī ca viśirā manthinī tathā

ဝိုင်သမ္ပာယန မိန့်တော်မူသည်– «(မိန်းမတို့၏ အမည်များမှာ) ပရတိဋ္ဌာ နှင့် သုပရတိဋ္ဌာ၊ ရောစမာနာ နှင့် သုရောစနာ၊ နောကဏ္ဏီ နှင့် မုခကဏ္ဏီ၊ ထို့အတူ ဝိသိရာ နှင့် မန္ထိနီ တို့ ဖြစ်၏»။ စစ်ပွဲဇာတ်ကြောင်းအလယ်၌ စာသားသည် ခဏရပ်ကာ ဤအမည်များကို မှတ်တမ်းတင်ထားသည်—မှတ်ဉာဏ်နှင့် မျိုးရိုးကို ထိန်းသိမ်းရန်၊ အကြမ်းဖက်မှုသာမက လူပုဂ္ဂိုလ်တို့ကို အသိအမှတ်ပြုသည့် သီလတရားဆိုင်ရာ လှုပ်ရှားမှုတစ်ရပ်အဖြစ် ဖြစ်၏။

प्रतिष्ठाPratiṣṭhā (a woman/name: 'firmly established')
प्रतिष्ठा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा
FormFeminine, Nominative, Singular
सुप्रतिष्ठाSupratiṣṭhā (name: 'well-established')
सुप्रतिष्ठा:
Karta
TypeNoun
Rootसुप्रतिष्ठा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रोचमानाshining, radiant
रोचमाना:
Karta
TypeAdjective
Rootरुच्
FormFeminine, Nominative, Singular
सुरोचनाSurocanā (name: 'fair-eyed')
सुरोचना:
Karta
TypeNoun
Rootसुरोचना
FormFeminine, Nominative, Singular
नौकर्णीNaukarṇī (name: 'boat-eared'/having ears like a boat)
नौकर्णी:
Karta
TypeNoun
Rootनौकर्णी
FormFeminine, Nominative, Singular
मुखकर्णीMukhakarṇī (name: 'face-eared'/having ears on the face)
मुखकर्णी:
Karta
TypeNoun
Rootमुखकर्णी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशिराViśirā (name)
विशिरा:
Karta
TypeNoun
Rootविशिरा
FormFeminine, Nominative, Singular
मन्थिनीManthinī (name)
मन्थिनी:
Karta
TypeNoun
Rootमन्थिनी
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pratiṣṭhā
S
Supratiṣṭhā
R
Rocamānā
S
Surocanā
N
Naukarṇī
M
Mukhakarṇī
V
Viśirā
M
Manthinī

Educational Q&A

The verse exemplifies the epic’s ethical habit of remembrance: even amid war, individuals—especially women often otherwise marginal in battle narratives—are named and thus preserved in cultural memory and lineage.

Vaiśampāyana is reciting a catalogue of names (a list within the narration). This verse continues that enumeration by listing several women by name.