कुमाराभिषेकप्रश्नः — Inquiry into Kumāra (Skanda) Investiture at Sarasvatī
कथमसम्मिंश्व तीर्थे वै आप्लुत्याकल्मषो5भवत् | जनमेजयने पूछा--ब्रह्मन! भगवान् इन्द्रको ब्रह्महत्याका पाप कैसे लगा तथा वे किस प्रकार इस तीर्थमें स्नान करके पापमुक्त हुए थे?
janamejaya uvāca | katham asmin tīrthe vai āplutya akalmaṣo 'bhavat |
ဇနမေဇယက မေးသည်– «ဤသန့်ရှင်းသော တီဋ္ဌတွင် ရေချိုးပြီးနောက် သူသည် မည်သို့ အညစ်အကြေးကင်းစင်သွားသနည်း။ အို ဘြာဟ္မဏ၊ ဘုရားသခင် အိန္ဒြာသည် “ဗြဟ္မဟတ္တျာ” အပြစ်ကို မည်သို့ ခံယူရသနည်း၊ ထို့ပြင် ဤတီဋ္ဌတွင် ရေချိုးခြင်းဖြင့် မည်သို့ အပြစ်မှ လွတ်မြောက်သနည်း»။
जनमेजय उवाच
Even the mightiest can incur grave moral taint through wrongful acts; purification requires acknowledgement of fault and recourse to dharmic means of expiation—here symbolized by the sanctifying power of a tīrtha and the discipline of ritual atonement.
King Janamejaya asks the narrating Brāhmaṇa-sage to explain a specific tradition: how Indra came to bear the guilt of brahmahatyā and how, by bathing at a particular sacred tīrtha, he became free from that impurity.