Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

ऋषच्विग्भिश्न सुहृद्धिश्व॒ तथान्यैरद्धिजसत्तमै: । रथैर्गजैस्तथाश्रैश्ष प्रेष्यैज्ञु भरतर्षभ

ṛṣacvigbhiś ca suhṛdbhiś ca tathānyair addhija-sattamaiḥ | rathair gajais tathāśvaiś ca preṣyaiś ca jñu bharatarṣabha ||

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြော၏— အို ဘာရတတို့အနက် နွားထီးသဖွယ် ထက်မြက်သူ၊ သူနှင့်အတူ ရှိသူများမှာ ရှင်ရသီများ၊ ယဇ္ဉပူဇာဆောင်ရွက်သော ရ္ဋ္ဝိဇ်များ၊ ကောင်းကြံသော မိတ်ဆွေများနှင့် မွေးဖွားမြင့်မြတ်သော ထင်ရှားသူများ ဖြစ်ကြပြီး၊ ရထားများ၊ ဆင်များ၊ မြင်းများနှင့် အမှုထမ်းများလည်း ပါဝင်하였다။

ऋषिby sages
ऋषि:
Karana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विग्भिःby (learned) men/priests
विग्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootविग्
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुहृद्भिःby friends
सुहृद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्यैःby others
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
अधिजसत्तमैःby the very best among the born/people (superlative)
अधिजसत्तमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअधिजसत्तम
FormMasculine, Instrumental, Plural
रथैःby chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
गजैःby elephants
गजैः:
Karana
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अश्वैःby horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रेष्यैःby attendants/messengers
प्रेष्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootप्रेष्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
ज्ञुthe knower/wise one
ज्ञु:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञु
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
ṛṣis (seers)
ṛtvijas (priests)
S
suhṛds (friends/allies)
R
rathas (chariots)
G
gajas (elephants)
A
aśvas (horses)
P
preṣyas (attendants)
B
Bharatas (dynasty)