Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement
भ्रातरस्ते हता: शूरा: पुत्राश्न सहसैनिका: । राजानश्व हता: शूरा: समरेष्वनिवर्तिन:,'तेरे भाई, शूरवीर पुत्र, सैनिक तथा युद्धमें पीठ न दिखानेवाले अन्य बहुत-से शौर्यसम्पन्न नरेश भी मृत्युके अधीन हो गये हैं
bhrātaras te hatāḥ śūrāḥ putrāś ca sahasainikāḥ | rājānaś ca hatāḥ śūrāḥ samareṣv anivartinaḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «သင်၏ ညီအစ်ကိုတို့သည် သတ္တိရှင်သူရဲကောင်းများဖြစ်သော်လည်း သတ်ခံရပြီ။ သင်၏ သားတို့လည်း သူတို့၏ စစ်တပ်များနှင့်အတူ ပျက်စီးသွားပြီ။ စစ်ပွဲ၌ နောက်မလှည့်သော သူရဲကောင်းဘုရင်များစွာလည်း သေမင်း၏ အာဏာအောက်သို့ ကျရောက်သွားပြီ»။
संजय उवाच