Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel

अयुद्धमव्यवस्थानं नैष धर्म: सनातन: । अनार्यजुष्टमस्वर्ग्य रणे राजन्‌ पलायनम्‌

သဉ္ဇယက ပြောသည်– «အို မင်းကြီး၊ မတိုက်ခိုက်ခြင်း၊ သို့မဟုတ် စစ်မြေ၌ မတည်ကြည်ဘဲ နောက်ပြန်လှည့်၍ ထွက်ပြေးခြင်းသည် စနာတနဓမ္မ မဟုတ်။ ထိုလမ်းကို အနာရိယတို့သာ လိုက်နာကြ၏။ စစ်ပွဲ၌ ထွက်ပြေးခြင်းသည် ကောင်းကင်ဘုံသို့ မပို့ဆောင်နိုင်»။

अयुद्धम्non-fighting; absence of battle
अयुद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootअयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अव्यवस्थानम्instability; not standing firm (in battle)
अव्यवस्थानम्:
Karta
TypeNoun
Rootअव्यवस्थान
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma; righteous duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सनातनःeternal; ancient
सनातनः:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
अनार्यजुष्टम्practised by the ignoble
अनार्यजुष्टम्:
TypeAdjective
Rootअनार्यजुष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्वर्ग्यम्not leading to heaven
अस्वर्ग्यम्:
TypeAdjective
Rootअस्वर्ग्य
FormNeuter, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
पलायनम्flight; running away
पलायनम्:
Karta
TypeNoun
Rootपलायन
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच