Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
तस्मिन् महेष्वासवरे विशस्ते संग्राममध्ये कुरुपुड्रवेन । पार्था: समेता: परमप्रहृष्टा: शड्खान् प्रदध्मुर्ठतमीक्ष्य शल्यम्,कुरुकुलशिरोमणि युधिष्ठिरके द्वारा युद्धमें श्रेष्ठ महाधनुर्धर शल्यके मारे जानेपर कुन्तीके सभी पुत्र एकत्र हो अत्यन्त हर्षमें भर गये और शल्यको मारा गया देख शंख बजाने लगे
tasmin maheṣvāsavare viśaste saṅgrāmamadhye kurupuṅgavena | pārthāḥ sametāḥ paramaprahṛṣṭāḥ śaṅkhān pradadhmur hatam īkṣya śalyam ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—စစ်ကွင်းအလယ်၌ မဟာဓနုဓာရီတို့အနက် အထွတ်အထိပ်ဖြစ်သော သာလျကို ကုရုဝంశ၏ အထက်မြတ်သူက သတ်ဖြတ်ပြီးနောက်၊ ပါရ္ထများသည် အားလုံး စုပေါင်းကာ အလွန်အမင်း ဝမ်းမြောက်လျက် သာလျ လဲကျသေဆုံးသည်ကို မြင်သဖြင့် ခေါင်းခွံ (သင်္ခ) များကို ဖ吹ကြ၏။
संजय उवाच