Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
तत्राश्चर्यमपश्याम दृष्टवा तेषां पराक्रमम् । यदेको युगपद् वीरान् समयोधयदर्जुन:
tatrāścaryam apaśyāma dṛṣṭvā teṣāṃ parākramam | yad eko yugapad vīrān samayodhayad arjunaḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထိုနေရာ၌ အံ့ဩဖွယ်တစ်ရပ်ကို ကျွန်ုပ်တို့ မြင်တွေ့ရသည်။ ထိုသူရဲတို့၏ စွမ်းရည်ကို မြင်ပြီးနောက်၊ အာర్జုနတစ်ယောက်တည်းကပင် သူရဲကောင်းအများကို တစ်ပြိုင်နက်တည်း ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်နိုင်သည်မှာ အံ့မခန်းဖြစ်သည်—စစ်၏ အကျင့်ဓမ္မဆိုင်ရာ လှုပ်ရှားမှုအလယ်၌ တစ်ဦးတည်း၏ အထူးကျွမ်းကျင်မှုကို ပြသသည့် ရုပ်ပုံတစ်ခုဖြစ်သည်။
संजय उवाच
The verse highlights extraordinary concentration and capability: a single disciplined warrior can face multiple challenges at once. Ethically, it also underscores the awe and gravity of battlefield duty (kṣatriya-dharma), where prowess is admired even amid a tragic conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, on the battlefield, it was astonishing to see Arjuna alone simultaneously engage many opposing heroes, demonstrating exceptional valor and tactical command.