Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
भीमसेनमुखांस्तांश्न त्रिभिस्त्रेभिरताडयत् । यह देख शल्यने एक क्षुरप्रसे सात्यकिके विशाल धनुषको काट दिया और भीमसेन आदिको भी तीन-तीन बाणोंसे चोट पहुँचायी
bhīmasenamukhāṁs tāṁś ca tribhis tribhir atāḍayat |
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထိုကိုမြင်သော် သလျသည် ဘီမစေနနှင့် အခြားသော ထိပ်တန်းသူရဲကောင်းများကို တစ်ဦးချင်းစီ မြားသုံးစင်းဖြင့် ထိုးနှက်하였다။ ထိုတစ်ပြိုင်နက်တည်းတွင်ပင် သူသည် ဓားခေါင်းသဏ္ဌာန်ရှိသော မြားတစ်စင်းဖြင့် စာတျကီ၏ ကျယ်ပြန့်သော လေးတံကို ဖြတ်တောက်ပစ်ခဲ့သည်။ ဤသည်မှာ စစ်မြေပြင်ကျွမ်းကျင်မှု၏ မညှာမတာ တိကျမှုကို ပြသပြီး၊ ရန်သူ၏ လက်နက်ကို မသန်စွမ်းစေခြင်းသည် သူရဲကောင်းကို ထိခိုက်စေခြင်းကဲ့သို့ပင် အဆုံးအဖြတ်ဖြစ်ကြောင်းကို ထင်ဟပ်စေသည်။
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic where mastery and strategy—such as disabling an enemy’s weapon—can be more decisive than brute force. It also underscores the harsh reality of war: prowess is measured by effectiveness, even when the means are violent.
Sañjaya narrates Śalya’s actions: he wounds Bhīmasena and other leading fighters with three arrows each, and he cuts Sātyaki’s large bow with a razor-headed arrow, temporarily neutralizing Sātyaki’s fighting capacity.