Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
साश्व॒सूतध्वजरथं शल्यं प्राच्छादयच्छरै: । तब धर्मपुत्र युधिष्ठिरने दूसरा धनुष हाथमें लेकर घोड़े, सारथि, ध्वज और रथसहित शल्यको अपने बाणोंसे आच्छादित कर दिया
sāśvasūtadhvajarathaṃ śalyaṃ prācchādayaccharaiḥ |
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထို့နောက် ဓမ္မပုတရ ယုဓိဋ္ဌိရသည် အခြားသော လေးတံတစ်လက်ကို ထပ်မံကိုင်ယူကာ၊ သလျကို မြားမိုးဖြင့် ဖုံးလွှမ်းပစ်하였다။ ထိုမြားမိုးသည် သူ၏ မြင်းများ၊ ရထားမောင်းသူ၊ အလံနှင့် စစ်ရထားတိုင်အောင် ပါဝင်လျက်၊ စစ်ပွဲကို ဆက်လက်ဖိအားပေးခဲ့သည်။ ဤသည်မှာ စစ်၏ကြမ်းတမ်းသောလိုအပ်ချက်များအတွင်း၌ပင် ဓမ္မကို ထိန်းသိမ်းရမည့် မင်းတစ်ပါး၏ သင့်လျော်သော ရာဇသဘောဖြစ်သည်။
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: even a ruler known for righteousness must act decisively in battle when duty demands it, balancing ethical intent with the grim obligations of war.
Yudhiṣṭhira switches to another bow and unleashes a dense volley of arrows that overwhelms Śalya and his entire chariot-ensemble—horses, charioteer, banner, and chariot—intensifying the duel.