Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

धर्मत: पाण्डुपुत्रा वै वनं गच्छन्ति निर्जिता: । ते च द्वादश वर्षाणि वने वत्स्यन्ति पाण्डवा:,'पाण्डव जूएमें पराजित होकर धर्मके अनुसार वनमें गये हैं। वे वहाँ बारह वर्षोतक रहेंगे

dharmataḥ pāṇḍuputrā vai vanaṃ gacchanti nirjitāḥ | te ca dvādaśa varṣāṇi vane vatsyanti pāṇḍavāḥ ||

ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– ကစားပွဲတွင် ရှုံးနိမ့်သဖြင့် ပाण्डု၏သားတို့သည် ဓမ္မအတိုင်း တောသို့ ထွက်ခွာကြ၏။ ထိုနေရာ၌ ပाण्डဝတို့သည် ဆယ့်နှစ်နှစ်တိုင် တောတွင် နေထိုင်ကြမည်—သတ်မှတ်ထားသော အကျိုးဆက်ကို လက်ခံကာ အခက်အခဲအတွင်း၌ပင် ဓမ္မစည်းကမ်းကို ထိန်းသိမ်းလျက်။

धर्मतःaccording to dharma / by righteousness
धर्मतः:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
पाण्डुपुत्राःthe sons of Pāṇḍu
पाण्डुपुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
वनम्to the forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Singular
गच्छन्तिgo
गच्छन्ति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
निर्जिताःdefeated
निर्जिताः:
TypeAdjective
Rootनिर्जित
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्वादशtwelve
द्वादश:
TypeNumeral
Rootद्वादश
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
वत्स्यन्तिwill dwell / will live
वत्स्यन्ति:
TypeVerb
Rootवस्
FormSimple Future, Third, Plural, Parasmaipada
पाण्डवाःthe Pāṇḍavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍu
F
forest (vana)