दुर्योधनस्य बलिवर्णनम् — Duryodhana’s Description of Tribute at the Rājasūya
ईश्वरत्वं पृथिव्याश्व॒ वसुमत्तां च तादृशीम् । यज्ञं च तादृशं दृष्टवा मादृश: को न संज्वरेत्,शत्रुओंके पास समस्त भूमण्डलका वह साम्राज्य, वैसी धन-रत्नोंसे भरी सम्पदा और उनका वैसा उत्कृष्ट राजसूययज्ञ देखकर मेरे-जैसा कौन पुरुष चिन्तित न होगा?
īśvaratvaṃ pṛthivyāś ca vasumattāṃ ca tādṛśīm | yajñaṃ ca tādṛśaṃ dṛṣṭvā mādṛśaḥ ko na saṃjvaret ||
ဒုရ्यောဓနက ပြောသည်—“ကမ္ဘာမြေပေါ် အာဏာပိုင်မှုအပြည့်အစုံ၊ အလွန်ကြွယ်ဝတောက်ပသော စည်းစိမ်ဥစ္စာ၊ ထို့ပြင် အလွန်မြင့်မြတ်သော ယဇ်ပူဇော်ပွဲကိုပါ သူတို့ထံတွင် မြင်ရသော် ငါ့လိုလူ ဘယ်သူက စိတ်ပူပန်၍ မလောင်ကျွမ်းနိုင်မည်နည်း?”
दुर्योधन उवाच