Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

मायासभायां दुर्योधनस्य अवमान-प्रसङ्गः

Duryodhana’s Humiliation in the Hall of Māyā

भीष्म उवाच एवमेष नृप: पाप: शिशुपाल: सुमन्दधी: । त्वां समाह्नयते वीर गोविन्दवरदर्पित:,भीष्मजी कहते हैं--वीरवर भीमसेन! इस प्रकार यह मन्दबुद्धि पापी राजा शिशुपाल भगवान्‌ श्रीकृष्णके दिये हुए वरदानसे उन्मत्त होकर तुम्हें युद्धेके लिये ललकार रहा है

bhīṣma uvāca evameṣa nṛpaḥ pāpaḥ śiśupālaḥ sumandadhīḥ | tvāṃ samāhnayate vīra govindavaradarpitaḥ ||

ဘီရှ္မက ဆိုသည်— «ဤသို့ပင်— အပြစ်သားဘုရင် ရှိရှုပာလသည် ဉာဏ်မိုက်လှ၏။ သူသည် သင်ကို စစ်ပွဲသို့ ခေါ်ထုတ်စိန်ခေါ်နေသည်၊ သူရဲကောင်းရေ။ ဂိုဝိန္ဒ (ကൃഷ്ണ) ပေးသနားသော အပေးအကူကြောင့် မာနမူးယစ်ကာ သင့်ကို တိုက်ခိုက်ရန် လှုံ့ဆော်နေ၏»။

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःking
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
पापःsinful, wicked
पापः:
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Nominative, Singular
शिशुपालःShishupala
शिशुपालः:
Karta
TypeNoun
Rootशिशुपाल
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमन्दधीःvery dull-witted
सुमन्दधीः:
TypeAdjective
Rootसुमन्दधी
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
समाह्नयतेchallenges, calls out
समाह्नयते:
TypeVerb
Rootसम्-आ-ह्वा
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
गोविन्दवरदर्पितःmade arrogant by a boon from Govinda
गोविन्दवरदर्पितः:
TypeAdjective
Rootगोविन्द-वर-दर्पित
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
Shishupala
B
Bhimasena
G
Govinda (Krishna)