Bhīmasena’s Eastern Digvijaya and the Cedi Reception
Sabhā-parva 26
अजुन उवाच कुरूणामृषभो राजा धर्मपुत्रो युधिष्ठिर: । धर्मज्ञ: सत्यसंधश्न यज्वा विपुलदक्षिण:
arjuna uvāca
kurūṇām ṛṣabho rājā dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ |
dharmajñaḥ satyasaṃdhaś ca yajvā vipuladakṣiṇaḥ ||
အర్జုနက ပြောသည်– «မဟာရာဇာ ယုဓိဋ္ဌိရသည် ဓမ္မ၏ သားတော်ဖြစ်၍ ကုရုတို့အနက် အထွတ်အထိပ်သော ဘုရင်ဖြစ်သည်။ သူသည် ဓမ္မကို သိမြင်သူ၊ သစ္စာကတိ၌ တည်ကြည်သူ၊ အလှူအတန်းများစွာ ပေးကမ်းသော ယဇ္ဈာပြုသူ ဖြစ်၏»။
अजुन उवाच
Legitimate sovereignty is grounded in dharma: truthfulness, knowledge of righteous conduct, and generosity—especially the capacity to give (dakṣiṇā) in sacrificial and public duties—mark a ruler as worthy of honor and pre-eminence.
Arjuna praises Yudhiṣṭhira as the foremost Kuru king, emphasizing his dharmic character and generosity. In the broader Sabha-parvan setting, this supports the claim that Yudhiṣṭhira deserves recognition and the status associated with imperial rites such as the Rājasūya.