Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)
वयं चैव महाराज जरासंधभयात् तदा । मथुरां सम्परित्यज्य गता द्वारवतीं पुरीम्,महाराज! उस समय हम भी जरासंधके भयसे ही पीड़ित हो मथुराको छोड़कर द्वारकापुरीमें चले गये (और अबतक वहीं निवास करते हैं)
vayaṃ caiva mahārāja jarāsandha-bhayāt tadā | mathurāṃ samparityajya gatā dvāravatīṃ purīm ||
သီရိကృష్ణက မိန့်တော်မူသည်—“အရှင်မဟာရာဇာ၊ ထိုအချိန်၌ ကျွန်ုပ်တို့လည်း ဂျရာဆန္ဓ၏ ကြောက်ရွံ့မှုကြောင့် မထုရာကို စွန့်ခွာကာ ဒွာရဝတီမြို့သို့ သွားခဲ့ကြ၏။ ထိုနေရာ၌ပင် ယနေ့တိုင် ဆက်လက် နေထိုင်လျက်ရှိ၏။”
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights pragmatic leadership: even powerful rulers may withdraw from a vulnerable position to protect their people. Strategic relocation in the face of a persistent threat is presented as a realistic, responsibility-driven choice rather than mere cowardice.
Kṛṣṇa addresses the king and recalls a past event: because of the danger posed by Jarāsandha, Kṛṣṇa and his people left Mathurā and established themselves in the fortified city of Dvāravatī (Dvārakā), where they continued to live.