Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)
(वितद्रुर्ल्लिबभ्रू च उद्धवो5थ विदूरथ: । वसुदेवोग्रसेनौ च सप्तैते मन्त्रिपुड्रवा: ।। प्रसेनजिच्च यमलो राजराजगुणान्वित: । स्यमन्तको मणिर्यस्य रुक्मं निस्रवते बहु ।।) वितद्रु, झल्लि, बश्रु, उद्धव, विदूरथ, वसुदेव तथा उमग्रसेन--ये सात मुख्य मन्त्री हैं। प्रसेनजित् और सत्राजित्ू--ये दोनों जुड़वें बन्धु कुबेरोपम सदगुणोंसे सुशोभित हैं। उनके पास जो 'स्यमन्तक” नामक मणि है, उससे प्रचुरमात्रामें सुवर्ण झरता रहता है। स त्वं सम्राड्गुणैर्युक्त: सदा भरतसत्तम । क्षत्रे सम्राजमात्मानं कर्तुमहसि भारत,भरतवंशशिरोमणे! आप सदा ही सम्राट्के गुणोंसे युक्त हैं। अतः भारत! आपको क्षत्रियसमाजमें अपनेको सम्राट् बना लेना चाहिये
vitadrur jhallibabhruś ca uddhavo 'tha vidūrathaḥ | vasudevograsenau ca saptaite mantripuṅgavāḥ || prasenajic ca yamalau rājarājaguṇānvitau | syamantako maṇir yasya rukmaṃ nisravate bahu || sa tvaṃ samrāḍ guṇair yuktaḥ sadā bharatasattama | kṣatre samrājam ātmānaṃ kartum arhasi bhārata ||
သီရိကృష్ణက မိန့်တော်မူသည်– «ဝိတဒြု၊ ဈလ္လိ၊ ဘဗ္ဘရု၊ ထို့ပြင် ဥဒ္ဓဝနှင့် ဝိဒူရထ၊ ဝသုဒေဝနှင့် ဥဂ္ဂရစေနတို့ပါဝင်၍ ဤခုနစ်ဦးသည် အထက်မြတ်ဆုံး အမတ်များဖြစ်ကြသည်။ ပရသေနဇစ်နှင့် စတြာဇစ်တို့သည် အမွှာညီအစ်ကိုများဖြစ်၍ ဓနရှင်၏ဂုဏ်သတ္တိကဲ့သို့ သီလဂုဏ်ပြည့်စုံကြသည်။ စျမန်တက မဏိသည် သူတို့၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်ပြီး ထိုမဏိမှ ရွှေသည် အလွန်များစွာ အစဉ်မပြတ် ထွက်ပေါ်လာသည်။ သို့ရာတွင် သင်သည် ဗာရတမျိုးရိုးအထွတ်အမြတ်၊ အမြဲတမ်း မဟာဘုရင်၏ဂုဏ်ရည်များနှင့် ပြည့်စုံသူဖြစ်သဖြင့် ဗာရတရေ၊ က္ෂတ္တရိယတို့အကြား မိမိကိုယ်ကို အင်ပါယာဘုရင်အဖြစ် ထူထောင်ရန် သင့်တော်သည်»။
श्रीकृष्ण उवाच