यमाश्रित्याकरोद् बैरं पुत्रस्ते स गतो दिवम् | आदाय तव पुत्राणां जयाशां शर्म वर्म च
yamāśrityākarod bairaṃ putras te sa gato divam | ādāya tava putrāṇāṃ jayāśāṃ śarma varma ca
ရှာလျက ပြောသည်– «ယမမင်းကို အားကိုး၍ သင်၏သားသည် ရန်ငြိုးကို စတင်ခဲ့ပြီး ယခု ကောင်းကင်ဘုံသို့ သွားလေပြီ။ ထို့ပြင် သင်၏သားတို့၏ အောင်ပွဲမျှော်လင့်ချက်ကိုလည်း—သူတို့၏ အေးချမ်းမှုနှင့် ကာကွယ်ရေးကာဝါ (ကဝချ) တို့နှင့်အတူ—ယူဆောင်သွားလေပြီ»။
शल्य उवाच