योज्यमाने ततस्तस्मिन् बाणे धनुषि पूजिते । चचाल पृथिवी राजन् सशैलवनकानना,राजन! उस उत्तम बाणको धनुषपर चढ़ाते ही पर्वत, वन और काननोंसहित सारी पृथ्वी डगमगाने लगी
yojyamāne tatastasmīn bāṇe dhanuṣi pūjite | cacāla pṛthivī rājan saśailavanakānanā ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ “အို မင်းကြီး၊ ထိုဂုဏ်ပြုခံရသော အထူးကောင်းမွန်သည့် မြားကို လေးပေါ်တင်လိုက်သော ခဏ၌ပင်၊ တောင်တန်းများ၊ တောအုပ်များ၊ သစ်တောများနှင့်အတူ ကမ္ဘာမြေတစ်လုံးလုံး တုန်လှုပ်သွား၏။” ဤပုဒ်သည် လုပ်ရပ်၏ သဘောတရားနှင့် ဇာတ်လမ်း၏ အလေးချိန်ကို မြှင့်တင်သည်—ဒေဝအင်အားကြီး အာစတြတစ်ခုကို တပ်ဆင်ခြင်းကို ကမ္ဘာ့စည်းမျဉ်းကိုပင် လှုပ်ခတ်စေသည့် ဖြစ်ရပ်အဖြစ် ဖော်ပြကာ စစ်ပွဲ၏ အန္တရာယ်ကပ်ဘေးဆန်သော အဆင့်မြင့်တက်မှုကို အချက်ပြသည်။
संजय उवाच