Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

स वत्सदन्तै: पृथुपीनवक्षा: समाचित: सो<थिरथिर्विभाति । सुपुष्पिताशोकपलाशशाल्मलि- य॑थाचलक्षन्दनकाननायुत:,चौड़े और मोटे वक्ष:स्थलवाले अधिरथपुत्र कर्णका शरीर वत्सदन्तनामक बाणोंसे व्याप्त होकर खिले हुए अशोक, पलाश, सेमल और चन्दनवनसे युक्त पर्वतके समान सुशोभित होने लगा

sa vatsadantaiḥ pṛthupīnavakṣāḥ samācitaḥ so 'thirathir vibhāti | supuṣpitāśokapalāśaśālmalī-yathācalakṣandanakānanāyutaḥ ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်– ရင်အုံကျယ်၍ အားမာန်ပြည့်ဝသော အဓိရထ၏သား ကာဏ္ဏသည် ‘ဝတ္စဒန္တ’ မြားများဖြင့် ကိုယ်လုံးတစ်လျှောက် ဖုံးလွှမ်းခံရသော်လည်း တောက်ပလှပနေဆဲဖြစ်၏။ အရှိုက၊ ပလာရှ၊ ရှာလ္မလီ ပန်းရွက်များ ပွင့်ဝေနှင့် စန္ဒနတောများဖြင့် အလှဆင်ထားသော တောင်တစ်လုံးကဲ့သို့ပင်။

सःhe (Karna)
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वत्सदन्तैःwith Vatsadanta (named) arrows
वत्सदन्तैः:
Karana
TypeNoun
Rootवत्सदन्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
पृथु-पीन-वक्षाःhaving broad and full chest
पृथु-पीन-वक्षाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपृथुपीनवक्षस्
FormMasculine, Nominative, Singular
समाचितःfilled/covered (completely)
समाचितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम् + आ + चि
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
रथीthe chariot-warrior
रथी:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विभातिshines/appears splendid
विभाति:
TypeVerb
Rootवि + भा
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सुपुष्पित-आशोक-पलाश-शाल्मलि-यथाlike (a place) with well-flowering ashoka, palasha, and shalmali
सुपुष्पित-आशोक-पलाश-शाल्मलि-यथा:
TypeIndeclinable
Rootसुपुष्पिताशोकपलाशशाल्मलियथा
अचल-क्षन्दन-कानन-आयुतःendowed with a mountain and sandalwood-groves
अचल-क्षन्दन-कानन-आयुतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअचलक्षन्दनकाननायुत
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
कर्ण (Karṇa)
अधिरथ (Adhiratha)
वत्सदन्त (Vatsadanta arrows)
अशोक-वृक्ष (aśoka tree)
पलाश-वृक्ष (palāśa tree)
शाल्मली-वृक्ष (śālmalī tree)
चन्दन-कानन (sandalwood groves)
अचल (mountain)