अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः
अहं तु निहतामात्यो हतपुत्रश्न संजय
ahaṃ tu nihatāmātyo hataputraś cañjaya
ဓြတရာष္ဋြက ပြောသည်– «သို့သော် ငါကတော့—အမတ်များလည်း သတ်ဖြတ်ခံရ၊ သားများလည်း သေဆုံးကုန်ပြီ—အို စဉ္ဇယ…»
धृतराष्ट उवाच
The verse underscores the inescapable moral consequence of choices in governance: when a ruler permits or enables adharma, the resulting violence returns as personal loss—ministers and sons alike—leaving only grief and accountability.
Dhṛtarāṣṭra, hearing Sañjaya’s battlefield report, begins a lament: he recognizes that his key supporters (ministers) and his sons have been slain, and he addresses Sañjaya in anguish as the Kaurava cause collapses.