सा निर्भिद्य भुजं सव्यं पाण्डवस्य महात्मन:
sā nirbhidya bhujaṃ savyaṃ pāṇḍavasya mahātmanaḥ, nipapāta tadā bhūmau yathā vidyunnabhaścyutā |
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ထိုလှံတံသည် မဟာစိတ်ရှိသော ပाण्डဝ၏ ဘယ်လက်မောင်းကို ထိုးဖောက်ပြီးနောက် ချက်ချင်း မြေပြင်ပေါ်သို့ ကျသွား၏—ကောင်းကင်မှ လျှပ်စီးတစ်ချက် ကျဆင်းသကဲ့သို့။ ဤမြင်ကွင်းသည် စစ်၏ ရက်စက်သော ချက်ချင်းတုံ့ပြန်မှုကို ဖော်ပြသည်—အင်အားကြီးသူရဲကောင်းများပင် ရုတ်တရက် ဒဏ်ရာရနိုင်ပြီး၊ စစ်မြေပြင်သည် ကံကြမ္မာဆန်သော တစ်ချက်တည်းသော ထိုးနှက်မှုကြောင့် ပြောင်းလဲသွားနိုင်သည်။
संजय उवाच
The verse highlights the stark ethics of the battlefield: in kṣatriya warfare, decisive action and endurance amid sudden harm are expected, while the imagery of lightning suggests the unpredictability and inevitability of injury and reversal in war.
A powerful spear (śakti) strikes and pierces the Pāṇḍava’s left arm (contextually Bhīma), then immediately drops to the ground, compared to lightning falling from the sky—marking a dramatic, wounding moment in the combat.