भ्रातरं मातुरासाद्य शल्यं मद्रजनाधिपम् | यदि त्वमरविन्दाक्ष दयावान् न जिघांससि
sañjaya uvāca |
bhrātaraṃ mātur āsādya śalyaṃ madrarajanādhipam |
yadi tvam aravindākṣa dayāvān na jighāṃsasi ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ကြာမျက်လုံးရှင်ရေ။ ကရုဏာကြောင့် သင်သည် မိခင်၏ အစ်ကိုဖြစ်သော မဒြပြည်၏ အရှင် ရှလျကို မသတ်လိုပါက…»။
संजय उवाच
The verse foregrounds the ethical tension between compassion for kin and the kṣatriya obligation to fight in a just war. It frames mercy toward a close relative (a maternal uncle) as a possible motive for restraint, highlighting how familial bonds complicate battlefield dharma.
Sañjaya reports a battlefield appeal addressed to Arjuna: if Arjuna, being compassionate, hesitates to kill Śalya—identified as his mother’s brother and the ruler of Madra—then that reluctance is acknowledged. The line functions as part of a larger exhortation in the surrounding passage urging decisive action against key opponents.