Shloka 10

रथनागाश्व॒कलिल पत्तिध्वजसमाकुलम्‌ | बभूव पुरुषव्याप्र सैन्यमद्भुतदर्शनम्‌,पुरुषसिंह! रथ, हाथी, घोड़े, पैदल योद्धा और ध्वजोंसे व्याप्त हुई वह सारी सेना अद्भुत दिखायी दे रही थी

ratha-nāgāśva-kalilaṃ patti-dhvaja-samākulam | babhūva puruṣa-vyāghra sainyam adbhuta-darśanam, puruṣa-siṃha |

သဉ္ဇယက ပြောသည်– «လူတို့အနက် ကျားတော်၊ လူတို့အနက် ခြင်္သေ့တော်၊ ထိုစစ်တပ်သည် အံ့ဩဖွယ် မြင်ကွင်းတစ်ရပ် ဖြစ်လာ၏—ရထား၊ ဆင်၊ မြင်းတို့ဖြင့် ထူထပ်ကျပ်တည်း၍ ခြေလျင်တပ်သားများနှင့် အလံတော်များဖြင့်လည်း ပြည့်နှက်နေ၏။ စစ်လက်နက်နှင့် စံတော်များ ထောင်ထောင်မောင်းမောင်းဖြင့် ထိုမဟာတပ်မတော်သည် စည်းကမ်းတကျ အင်အားပြည့်ဝစွာ ကြောက်မက်ဖွယ် ထင်ရှား၏»။

रथchariot
रथ:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
नागelephant
नाग:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वhorse
अश्व:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
कलिलdense, confused mass
कलिल:
Karta
TypeAdjective
Rootकलिल
FormNeuter, Nominative, Singular
पत्तिfoot-soldier
पत्ति:
Karta
TypeNoun
Rootपत्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
ध्वजbanner, standard
ध्वज:
Karta
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Nominative, Singular
समाकुलम्filled with, crowded with
समाकुलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसमाकुल
FormNeuter, Nominative, Singular
बभूवbecame, was
बभूव:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुरुष-व्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतदर्शनम्wonderful to behold, of marvelous appearance
अद्भुतदर्शनम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत-दर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
army (sainya)
C
chariots (ratha)
E
elephants (nāga)
H
horses (aśva)
I
infantry (patti)
B
banners/standards (dhvaja)

Educational Q&A

The verse highlights the epic’s moral tension: outward military grandeur—dense ranks of chariots, elephants, horses, infantry, and banners—can appear ‘wondrous,’ yet such splendor serves a destructive end. It implicitly invites discernment between impressive power and righteous purpose (dharma).

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra, addressing him with honorific epithets (“tiger/lion among men”), and describes the assembled host as a striking, densely packed battlefield formation filled with war-machines, troops, and standards.