Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कर्णस्य सेनापत्याभिषेकः | Karṇa’s Consecration as Commander-in-Chief

परेषां कदनं कृत्वा महारथविशारद: । परिवार्य महामात्रै: षड़भि: परमकै रथै:

pareṣāṁ kadanaṁ kṛtvā mahārathaviśāradaḥ | parivārya mahāmātraiḥ ṣaḍbhiḥ paramakai rathaiḥ ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်—ရန်သူတို့အပေါ် အကြီးအကျယ် သတ်ဖြတ်ဖျက်ဆီးမှုကို ပြုလုပ်ပြီးနောက် မဟာရထစစ်ပညာ၌ ကျွမ်းကျင်သော ထိုသူသည် အထူးထင်ရှားသော အမတ်ကြီးခြောက်ဦးတို့၏ အကောင်းဆုံး ရထားများဖြင့် ဝိုင်းရံကာ စစ်မြေပြင်အနှံ့ လှုပ်ရှားသွားလာလေ၏—စစ်အင်အား၏ ထင်ဟပ်မှုနှင့် စစ်၏ ကြမ်းတမ်းသော အရှိန်အဟုန်ကို ဖော်ပြသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။

परेषाम्of others
परेषाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
कदनम्slaughter, destruction
कदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकदन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormAbsolutive (क्त्वा)
महारथविशारदःskilled among great chariot-warriors
महारथविशारदः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहारथविशारद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
परिवार्यhaving surrounded / having been surrounded (around)
परिवार्य:
TypeVerb
Rootपरि + वृ (धातु)
FormAbsolutive (ल्यप्/य)
महामात्रैःby great officers / commanders
महामात्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहामात्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
परमकैःexcellent, foremost
परमकैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपरमक (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
रथैःby chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
महामात्राः (high commanders/officers)
रथाः (chariots)