अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
प्रभग्नं बलमेतद्धि योत्स्यमानं जनार्दन । एते द्रवन्ति सगणा: संशप्तकमहारथा:
prabhagnaṁ balam etad dhi yotsyamānaṁ janārdana | ete dravanti sagaṇāḥ saṁśaptaka-mahārathāḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ဟေ့ ဇနာရ္ဒန၊ ဤတပ်ဖွဲ့သည် တိုက်ခိုက်နေဆဲအချိန်၌ပင် အမှန်တကယ် ပျက်စီးကွဲပြားသွားပြီ။ ကြည့်လော့—သံသပ္တက မဟာရထတို့သည် မိမိတို့အဖွဲ့အစည်းနှင့်တကွ ထွက်ပြေးနေကြသည်» ဟု။
संजय उवाच
Even formidable strength and solemn vows can collapse when courage, cohesion, and righteous momentum fail; in war, ethical resolve and disciplined unity matter as much as numbers and reputation.
Sañjaya reports to Kṛṣṇa (addressed as Janārdana) that the opposing force has been routed mid-battle, and that the elite Saṁśaptaka chariot-warriors—despite their famed vow—are retreating with their contingents.