धृष्टय्युम्नं ततो यान्तं शारद्वतरथं प्रति । प्रतिजग्राह वेगेन कृतवर्मा महारथ:,धृष्टद्युम्नको कृपाचार्यके रथकी ओर जाते देख महारथी कृतवर्माने वेगपूर्वक उन्हें रोक दिया
dhṛṣṭadyumnaṃ tato yāntaṃ śāradvataraṭhaṃ prati | pratijagrāha vegena kṛtavarmā mahārathaḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်— ထို့နောက် ဓೃဋ္ဌဒျုမ္နသည် ရှာရဒ္ဝတ (ကൃပာ) ၏ ရထားသို့ သွားလာနေသည်ကို မြင်သော်၊ မဟာရഥီ ကೃတဝರ್ಮာသည် အရှိန်ဖြင့် ဆီးတားကာ ရပ်တန့်စေ၏။
संजय उवाच
In battlefield dharma, a warrior’s duty includes shielding key allies and preventing an opponent’s targeted advance; timely interception is portrayed as legitimate and necessary within kṣatriya conduct.
Dhṛṣṭadyumna moves toward Kṛpa’s chariot, apparently aiming to engage him; Kṛtavarmā rapidly steps in and blocks Dhṛṣṭadyumna’s approach, redirecting the confrontation.