कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
सो5तिविद्धो महेष्वास: कर्णेन बलिनां वर:
so 'tividdho maheṣvāsaḥ karṇena balināṃ varaḥ
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ထို မဟာဓနုရှင်၊ အင်အားကြီးသူတို့အနက် အထူးထင်ရှားသူသည် ကာဏ္ဏ၏ မြားကြောင့် ပြင်းထန်စွာ ထိုးဖောက်ခံရလေ၏။ ၎င်းသည် စစ်ပွဲအတွင်း အဆုံးအဖြတ်ဆန်သော အခိုက်အတန့်တစ်ခုဖြစ်ပြီး စွမ်းရည်နှင့် ကံကြမ္မာတို့က စစ်သူရဲ၏ တာဝန်ဓမ္မကို တင်းကျပ်စွာ ဖိအားပေးလေသည်။
संजय उवाच
The verse underscores the battlefield ethic of kṣatriya-dharma: excellence in arms and steadfastness in combat bring swift consequences, where valor meets inevitable suffering, and duty is enacted amid the harsh realities of war.
Sañjaya reports that a renowned archer—described as foremost among the strong—has been severely struck (pierced) by Karṇa, indicating Karṇa’s dominance in that exchange and a turning point for the wounded warrior.