रथिनो रथिश्रि: सार्ध चित्र युयुधुराहवे
rathino rathiśriḥ sārdha citra yuyudhur āhave
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ရထားစစ်သူရဲတို့သည် ထင်ရှားကျော်ကြားသော ရထားသူရဲနှင့်အတူ စစ်မြေပြင်၌ ပြင်းထန်၍ အမျိုးမျိုးကွဲပြားသည့် တိုက်ပွဲကို ဆင်နွှဲကြ၏။ ၎င်းသည် စစ်၏ စုပေါင်းလှုပ်ရှားမှုကို ပုံဖော်သကဲ့သို့ ဖြစ်၍၊ စွမ်းရည်နှင့် မဟာမိတ်မှုတို့က လူတို့ကို သတ်ဖြတ်မှု၏ အလေးချိန်ရှိသော်လည်း အန္တရာယ်ထဲသို့ တွန်းပို့နေ၏။
संजय उवाच
The verse underscores how war gathers individuals into collective violence: renowned leaders and ordinary chariot-fighters alike are swept into combat. It invites reflection on kṣatriya valor and alliance, while implicitly highlighting the ethical gravity of battle where glory and destruction coexist.
Sañjaya reports that the chariot-warriors, along with a particularly eminent chariot-fighter, fought together in the battle. The phrasing emphasizes the intensity and ‘variegated’ nature of the clash—many fighters and many forms of engagement occurring at once.