अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
ये समृद्धिशाली, सत्यविजयी तथा परम बलवान द्रुपदपुत्र धृष्टद्युम्न आदि वीर युद्धके लिये डटे हुए हैं ।। असाविन्द्र इवासहा: सात्यकि: सात्वतां वर: । युयुत्सुरुपयात्यस्मान् क्रुद्धान्तकसम: पुर:,वह सामने सात्वतवंशके श्रेष्ठ वीर सात्यकि, जो शत्रुओंके लिये इन्द्रके समान असहा हैं, क्रोधमें भरे हुए यमराजके समान युद्धकी इच्छा लेकर सामनेसे हमलोगोंकी ओर आ रहे हैं
ye samṛddhiśālinaḥ satyavijayinaḥ tathā parama-balavān drupada-putra dhṛṣṭadyumna-ādayo vīrā yuddhāya daṭe huve | asāv indra ivāsahaḥ sātyakiḥ sātvatāṁ varaḥ | yuyutsur upayāty asmān kruddhāntaka-samaḥ puraḥ ||
ရှလျက ပြောသည်– «ဒြုပဒ၏သား ဓೃဋ္ဌဒျုမ္န အစရှိသော သူရဲကောင်းတို့သည် စည်းစိမ်ပြည့်စုံ၍ အမြဲအောင်မြင်သူများ၊ အလွန်အင်အားကြီးသူများဖြစ်ကာ စစ်ပွဲအတွက် မလှုပ်မယှက် တည်ကြည်စွာ ရပ်တည်နေကြသည်။ ယခုမူ စာတ်ယကီသည် စာတ်ဝတမျိုးရိုး၏ အကောင်းဆုံးသူရဲကောင်းဖြစ်၍ ရန်သူတို့အပေါ် အိန္ဒြာကဲ့သို့ မတားဆီးနိုင်သူ၊ ဒေါသပြင်းထန်၍ မရဏမင်းကဲ့သို့ စစ်လိုစိတ်ဖြင့် တိုက်ရိုက် ငါတို့ထံသို့ ချီတက်လာနေသည်»။
शल्य उवाच