कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः
Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge
अग्नि आदि देवता पूर्वदिशाका आश्रय लेकर रहते हैं, पितर पुण्यकर्मा यमराजके द्वारा सुरक्षित दक्षिण दिशामें निवास करते हैं, बलवान् वरुण देवताओंका पालन करते हुए पश्चिम दिशाकी रक्षामें तत्पर रहते हैं और भगवान् सोम ब्राह्मणोंके साथ उत्तर दिशाकी रक्षा करते हैं।। तथा रक्ष:पिशाचाश्न हिमवन्तं नगोत्तमम् | गुहुका श्व महाराज पर्वतं गन्धमादनम्
agni-ādayo devatāḥ pūrva-diśam āśritya tiṣṭhanti | pitaraḥ puṇya-karmāṇaḥ yama-rājena parirakṣitā dakṣiṇa-diśi nivasantīti | balavān varuṇaḥ devatāḥ pālayan paścima-diśaḥ rakṣāyāṃ tatparaḥ | bhagavān somaḥ brāhmaṇaiḥ saha uttara-diśaṃ rakṣati || tathā rakṣaḥ-piśācāś ca himavantaṃ nagottamam | guhyakāś ca mahārāja parvataṃ gandhamādanam ||
ကာဏ္ဏက ပြောသည်– «အဂ္နိနှင့် အခြားနတ်တို့သည် အရှေ့ဘက်တွင် တည်နေကြသည်။ ကုသိုလ်ကောင်းသော ပိတရ် (ဘိုးဘွား) တို့သည် ယမမင်း၏ ကာကွယ်မှုအောက်၌ တောင်ဘက်တွင် နေထိုင်ကြသည်။ နတ်တို့ကို ထောက်ပံ့စောင့်ရှောက်သော အင်အားကြီး ဝရုဏသည် အနောက်ဘက်ကို ကာကွယ်ရန် အမြဲတမ်း အားထုတ်နေသည်။ ဆောမဘုရားသည် ဗြာဟ္မဏတို့နှင့်အတူ မြောက်ဘက်ကို ကာကွယ်သည်။ ထို့အတူ မဟာမင်းကြီး၊ ဟိမဝန္တ—တောင်တန်းတို့အနက် အမြတ်ဆုံး—သည် ရက္ခသနှင့် ပိသာစတို့၏ အစုအဝေးများနှင့် ဆက်စပ်နေပြီး၊ ဂန္ဓမာဒန တောင်သည် ဂုဟျကတို့နှင့် ဆက်စပ်နေသည်»။
कर्ण उवाच