कर्णपर्व — द्विचक्रिकी युद्धपरिस्थिति: धृष्टद्युम्न- द्रौणि-संघर्षः तथा अर्जुन-रक्षणम्
Chapter 42
यत् त्वं निदर्शनार्थ मां शल्य जल्पितवानसि । नाहं शक््यस्त्वया वाचा बिभीषयितुमाहवे,“शल्य! तुमने दृष्टान्तके लिये मेरे प्रति जो वाग्जाल फैलाया है उसके उत्तरमें निवेदन है कि तुम इस युद्धस्थलमें मुझे अपनी बातोंसे नहीं डरा सकते
yat tvaṁ nidarśanārthaṁ māṁ śalya jalpitavān asi | nāhaṁ śakyas tvayā vācā bibhīṣayitum āhave ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်— «အို ရှာလျာ၊ ဥပမာပြရန်သာဟု ငါ့အပေါ် သင်ချည်နှောင်ပစ်သော စကားကွန်ယက်အတွက် ဤသည်ကို ပြန်လည်သိမှတ်လော့။ ဤစစ်မြေပြင်၌ သင်၏စကားဖြင့် ငါ့ကို မကြောက်မရွံ့အောင် မလုပ်နိုင်»။
संजय उवाच