Adhyāya 36: Ghora-yuddha-varṇanam
A Clinical Description of the Intensified Engagement
प्रथममपि पलायिते त्वयि प्रियकलहा धृतराष्ट्रसूनव: । स्मरसि ननु यदा प्रमोचिता: खचरगणानवजित्य पाण्डवै:,उस युद्धमें तुम सबसे पहले भाग गये थे। उस समय पाण्डवोंने गन्धर्वोको पराजित करके कलहप्रिय धृतराष्ट्रपुत्रोंको कैदसे छुड़ाया था। क्या ये सब बातें तुम्हें याद हैं?
prathamam api palāyite tvayi priyakalahā dhṛtarāṣṭrasūnavaḥ | smarasi nanu yadā pramocitāḥ khacaragaṇān avajitya pāṇḍavaiḥ ||
“အရင်ကပင်—သင်က အရင်ဆုံး ထွက်ပြေးသွားခဲ့သည့်အခါ—ရန်ဖြစ်ချင်သော ဓೃತရာഷ്ടရ၏ သားများကို ပाण्डဝတို့က ကောင်းကင်လှည့်လည်သော ဂန္ဓဗ္ဗတပ်စုကို အနိုင်ယူပြီးနောက် ဘယ်လို လွတ်မြောက်စေခဲ့သည်ကို သတိရသလော? ထိုအဖြစ်အပျက်များကို သင် တကယ်မှတ်မိသလား?”
शल्य उवाच