Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyāya 36: Ghora-yuddha-varṇanam

A Clinical Description of the Intensified Engagement

यदुसदनमुपेन्द्रपालितं त्रिदशमिवामरराजरक्षितम्‌ | प्रसभमतिविलोड्‌्य को हरेत्‌ पुरुषवरावरजामृते<र्जुनात्‌

yadu-sadanam upendra-pālitaṁ tridaśam ivāmara-rāja-rakṣitam | prasabham ati-viloḍya ko haret puruṣa-vara-avarajām ṛte 'rjunāt ||

ရှယ်လျက ပြောသည်– «လူတို့အနက် အကောင်းဆုံး၏ ညီဖြစ်သော အာర్జုနကို မလွဲ၍ မည်သူက အုပေန္ဒြ (ဗိဿဏု) က ကာကွယ်ထားပြီး နတ်ဘုရင်၏ စောင့်ရှောက်မှုအောက်တွင် ကောင်းကင်ဘုံကဲ့သို့ လုံခြုံသော ယဒုတို့၏ ခံတပ်မြို့ကို အင်အားဖြင့် ဝင်ရောက်တိုက်ခိုက်ကာ အပြည့်အဝ လုယူဖျက်ဆီးနိုင်မည်နည်း»။

यत्which (that)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
यदु-सदनम्the abode of the Yadus (Dvaraka)
यदु-सदनम्:
Karta
TypeNoun
Rootसदन
FormNeuter, Nominative, Singular
उपेन्द्र-पालितम्protected by Upendra (Vishnu/Krishna)
उपेन्द्र-पालितम्:
TypeAdjective
Rootपालित
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिदशम्the gods (lit. thirty)
त्रिदशम्:
TypeNoun
Rootत्रिदश
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अमर-राज-रक्षितम्guarded by the king of the immortals (Indra)
अमर-राज-रक्षितम्:
TypeAdjective
Rootरक्षित
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रसभम्forcibly, violently
प्रसभम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रसभम्
अति-विलोड्यhaving excessively plundered/overturned
अति-विलोड्य:
TypeIndeclinable
Rootवि-लुड्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हरेत्could take away / would seize
हरेत्:
TypeVerb
Rootहृ
FormVidhi-linga (optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
पुरुष-वर-अवरजाम्the younger sister of the best of men (Arjuna)
पुरुष-वर-अवरजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootअवरजा
FormFeminine, Accusative, Singular
ऋतेwithout, except (with ablative)
ऋते:
TypeIndeclinable
Rootऋते
अर्जुनात्from Arjuna
अर्जुनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Ablative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
Y
Yadus (Yādavas)
U
Upendra (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
I
Indra (Amararāja)
A
Arjuna