कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan
Adhyāya 31
सो5हमेतादृशो भूत्वा नेहारिबलसूदन: । सूतपुत्रस्य संग्रामे सारथ्यं कर्तुमुत्सहे
so ’ham etādṛśo bhūtvā nehāribalasūdanaḥ | sūtaputrasya saṅgrāme sārathyaṃ kartum utsahe ||
ရှာလျာက ပြောသည်– «ငါသည် ရန်သူတပ်ကို ချေမှုန်းနိုင်သော အင်အားရှိသူဖြစ်သော်လည်း၊ ဤစစ်မြေပြင်ပေါ်တွင် စစ်ပွဲအတွက် ရထားမောင်းသူ၏သားတစ်ယောက်၏ ရထားမောင်းအဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်ရန် ငါ့စိတ်မချနိုင်»။
शल्य उवाच
The verse highlights the ethical tension between capability and ego: even a powerful warrior may resist rightful duty when pride and social prejudice (here, contempt for “sūtaputra”) override commitment to the larger cause.
Śalya speaks in protest, asserting his own prowess as a destroyer of enemy forces and declaring that he cannot accept the role of charioteer for Karṇa, whom he derides as a “sūta’s son,” revealing a conflict of honor and hierarchy amid preparations for battle.