अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle
अथ विस्फार्य गाण्डीवं रथे नृत्यन्निवार्जुन: । शरसम्बाधमकरोत् खं दिश: प्रदिशस्तथा,इसके बाद रथपर नृत्य करते हुए-से अर्जुनने गाण्डीव धनुषको फैलाकर आकाश, दिशा और विदिशाओंको बाणोंसे भर दिया
atha visphārya gāṇḍīvaṃ rathe nṛtyann iva arjunaḥ | śara-sambādham akarot khaṃ diśaḥ pradiśas tathā ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်— ထို့နောက် အာဇုနသည် စစ်ရထားပေါ်တွင် ကခုန်သကဲ့သို့ «ဂဏ္ဍီဝ» မြားကို အပြည့်အဝ ဆွဲတင်၍ ကောင်းကင်နှင့် အရပ်အနှံ့၊ အရပ်ကြားတို့ကို မြားမိုးထူထပ်စွာဖြင့် ပြည့်နှက်စေ하였다။
संजय उवाच
The verse highlights focused excellence and self-control in action: Arjuna’s mastery is not mere display but a disciplined execution of a warrior’s duty (kṣatriya-dharma) in a grave moral conflict, where resolve and skill are directed toward protecting one’s cause and allies.
Sañjaya describes Arjuna rapidly drawing the Gāṇḍīva and releasing such a thick volley of arrows that the sky and all directions seem packed with them, conveying overwhelming speed, dominance on the battlefield, and the turning of momentum through superior archery.