Karṇa-parva Adhyāya 20 — Yudhiṣṭhira–Duryodhana Encounter and Escalation of Arms
तस्मान्महद् भयं तीव्रममित्रघ्नाद् धनंजयात् | स यत् तत्राकरोत् पार्थस्तन्ममाचक्ष्व संजय
tasmān mahad bhayaṁ tīvram amitraghnād dhanaṁjayāt | sa yat tatrākarot pārthas tan mamācakṣva saṁjaya ||
ထို့ကြောင့် ရန်သူသတ်သူ ဓနဉ္ဇယကြောင့် ငါ့ကို ကြီးမား၍ ထိုးဖောက်သကဲ့သို့ ပြင်းထန်သော ကြောက်ရွံ့မှုက ဖမ်းဆီးထားသည်။ ထို့ကြောင့် သဉ္ဇယ၊ ထိုစစ်မြေပြင်၌ ကုန္တီ၏သား ပါර්ထ (အာర్జုန) သည် ဘာကို လုပ်ခဲ့သနည်း၊ မည်သို့သော လမ်းစဉ်ကို ရွေးချယ်ခဲ့သနည်း—ငါ့အား ပြောပြလော့။
संजय उवाच
The verse highlights how a leader’s inner state—especially fear—shapes decision-making in crisis. It also underscores the ethical weight of truthful reporting: Sañjaya is asked to narrate events accurately, so judgment and action can be grounded in reality rather than rumor or panic.
A Kaurava leader (contextually, Duryodhana) expresses intense fear of Arjuna’s prowess and urges Sañjaya to report exactly what Arjuna did on the battlefield at that point, seeking clarity about the unfolding combat situation.