कर्णपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः | Karṇa Parva, Chapter 15: Pāṇḍya’s Advance and Aśvatthāmā’s Counterstroke
अश्वत्थाम्न: शरानस्तान् छित्त्वैकैकं त्रिधा त्रिधा । व्यधमद् भरतश्रेष्ठो निहारमिव मारुत:,ऐसा कहकर भरतश्रेष्ठ अर्जुनने अश्वत्थामाके चलाये हुए उन बाणोंमेंसे प्रत्येकके तीन- तीन टुकड़े करके उन सबको उसी प्रकार नष्ट कर दिया, जैसे हवा कुहरेको उड़ा देती है
aśvatthāmnaḥ śarān astān chittvaikaikaṃ tridhā tridhā | vyadhamad bharataśreṣṭho nihāram iva mārutaḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ထိုသို့ဆိုပြီးနောက် ဘာရတတို့အနက် အကောင်းဆုံးဖြစ်သော အာర్జုနသည် အရှ္ဝတ္ထာမာ ပစ်လွှတ်သော မြားတစ်စင်းချင်းကို သုံးပိုင်း သုံးပိုင်း ခွဲဖြတ်ကာ အားလုံးကို ဖျက်ဆီးလိုက်သည်။ မုန်တိုင်းလေက မြူတိမ်ကို ဖြိုခွဲပျောက်ကွယ်စေသကဲ့သို့ပင်။»
संजय उवाच
Power guided by discipline is superior to uncontrolled aggression: Arjuna’s response is measured, precise, and preventative—neutralizing danger without being swept away by anger, reflecting the ideal of controlled force in dharma-oriented warfare.
Aśvatthāmā shoots arrows at Arjuna; Arjuna counters by cutting each incoming arrow into three pieces, repeatedly, destroying the volley as effortlessly as wind disperses fog.