Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

कर्णपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः | Karṇa Parva, Chapter 15: Pāṇḍya’s Advance and Aśvatthāmā’s Counterstroke

इस प्रकार बाणोंके महान्‌ समुदायसे श्रीकृष्ण और अर्जुनको घायल करके आनन्दित हुआ द्रोणकुमार महान्‌ मेघोंके गम्भीर घोषके समान गर्जना करने लगा ।।

sañjaya uvāca |

iti prakāraṃ bāṇānāṃ mahān samūhaḥ śrīkṛṣṇaṃ cārjunaṃ ca ghātayitvā ānandito droṇakumāro mahāmeghānāṃ gambhīraghoṣa iva garjitum ārabdhavān ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ဤသို့ မြားအစုအဝေးကြီးမား၍ လှိုင်းထန်သကဲ့သို့သော မြားမိုးဖြင့် သရီကృష్ణနှင့် အာర్జုနတို့ကို ထိခိုက်ဒဏ်ရာရစေပြီးနောက် ဒ್ರೋဏ၏သား အရှ္ဝတ္ထာမာသည် ဝမ်းမြောက်မူးယစ်သွား၏။ မိုးတိမ်မုန်တိုင်း၏ နက်ရှိုင်းသော မိုးကြိုးသံကဲ့သို့ စစ်မြေပြင်၌ ဟိန်းဟောက်လေ၏။»

तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
पतद्भिःfalling
पतद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपतत् (पत् धातु)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
द्रौणिDrona’s son (Ashvatthaman)
द्रौणि:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
मुक्तैःreleased, shot
मुक्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमुक्त (मुच् धातु)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
संछादितौcovered, concealed
संछादितौ:
Karma
TypeAdjective
Rootसंछादित (छद् धातु)
FormMasculine, Nominative, Dual
रथस्थौstanding in the chariot
रथस्थौ:
Karma
TypeAdjective
Rootरथस्थ
FormMasculine, Nominative, Dual
तौthose two
तौ:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karma
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
कृष्णKrishna
कृष्ण:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Dual
धनंजयौArjuna (Dhananjaya) (as one of the two)
धनंजयौ:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna
D
Droṇakumāra (Aśvatthāmā)
A
arrows (bāṇāḥ)
S
storm-clouds (mahāmeghāḥ)

Educational Q&A

The verse underscores how victory in war can breed exhilaration and pride even against revered opponents; it hints that ethical steadiness (dharma) is tested not only by defeat but also by success, which can inflame arrogance and cruelty.

Aśvatthāmā, Droṇa’s son, showers Kṛṣṇa and Arjuna with a dense barrage of arrows, wounds them, and then—thrilled by this feat—lets out a thunderous roar likened to the rumbling of storm-clouds.