Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma
द्रवमाणे महाराज कौरवाणां बलार्णवे । व्यूह पार्थ: स्वकं सैन्यमतिष्ठद् भ्रातृभिर्वृतः
sañjaya uvāca |
dravamāṇe mahārāja kauravāṇāṁ balārṇave |
vyūhaṁ pārthaḥ svakaṁ sainyam atiṣṭhad bhrātṛbhir vṛtaḥ ||
စဉ္ဇယက ပြော၏— မဟာမင်းကြီး၊ သမုဒ္ဒရာကဲ့သို့ ကြီးမားသော ကൗရဝ စစ်တပ်ကြီးသည် ပျက်ကွက်ကာ ထွက်ပြေးလျက်ရှိစဉ်၊ ပါර්ထ (အာర్జုန) သည် မိမိစစ်တပ်ကို ဗျူဟာတန်းစီ၍ စစ်မြေပြင်၌ တည်ကြည်စွာ ရပ်တည်လေ၏။ သူ့ကို ညီအစ်ကိုတို့က ဝိုင်းရံထားကြ၏။
संजय उवाच
Even when a larger force collapses in fear, dharmic leadership is shown through steadiness, disciplined organization (vyūha), and refusal to abandon one’s duty; courage is expressed not as rage but as firm, ordered action.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava host, vast like an ocean, is in disarray and fleeing; at that moment Arjuna arranges his troops into a formation and holds his ground, supported by his brothers.