शैनेयचरितम्
The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement
शैब्यो गोवासनो राजा योधैर्दशशतावरै: । काश्यस्याभि भुव: पुत्र पराक्रान्तमवारयत्,शिबिदेशीय राजा गोवासनने कम-से-कम एक सहस्र योद्धा साथ लेकर काशिराज अभिभूके पराक्रमी पुत्रका सामना किया
saibyo govāsano rājā yodhair daśaśatāvaraiḥ | kāśyasyābhibhuvaḥ putraḥ parākrāntam avārayat ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ရှီဘီပြည်၏ မင်းကြီး ဂိုဝာသနသည် ထောင်ချီသော စစ်သူရဲများနှင့်အတူ လာရောက်ကာ ကာရှီ၏ အဘိဘူ၏ သားတော် သတ္တိပြင်းထန်သူ၏ ရှေ့တိုးမှုကို တားဆီးလိုက်သည်။ စစ်ပွဲ၏ဖိအားအောက်တွင် ဒေသခံဘုရင်တစ်ပါးက ကာရှီမင်းသားကျော်ကြားသူကို တံတိုင်းကဲ့သို့ ရပ်တည်တားဆီးကာ စနစ်တကျ တုံ့ပြန်မှုနှင့် မိမိဘက်အပေါ် သစ္စာတည်ကြည်မှုကို ထင်ဟပ်စေသည်။
संजय उवाच
The verse underscores kṣatriya-dharma in practice: in war, leaders must protect their side by confronting powerful opponents. Ethical emphasis lies in steadfastness, organized defense, and fulfilling one’s role without retreat when duty demands resistance.
Sañjaya reports a battlefield encounter: Govāsana, the Śibi king, arrives with a large force and halts the advance of the courageous son of Abhibhū from Kāśī, preventing him from pushing forward in the fight.