Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents
इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि अम्बष्ठवधे त्रिनवतितमो<ध्याय: ।। ९३ || इस प्रकार श्रीमह्ााभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वमें अम्ब्बवधविषयक तिरानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi ambaṣṭhavadhē trinavatitamo 'dhyāyaḥ || 93 ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ဤသို့ဖြင့် သီရိမဟာဘာရတ၌ ဒ്രோဏပရဝအတွင်း၊ အထူးသဖြင့် ဇယဒြထသတ်ပရဝ၌ အမ္ဗဋ္ဌသတ်ကို ဆိုသော အခန်း (၉၃) သည် ပြီးဆုံးလေ၏။ ဤကော်လိုဖွန်သည် ဤနိဒါန်းပိုင်း၏ အဆုံးကို မှတ်သားပေးပြီး၊ စစ်ပွဲ၏ ကျင့်ဝတ်နှင့် မဟာဗျူဟာဆိုင်ရာ လမ်းကြောင်းကြီးအတွင်း၌ ဤဖြစ်ရပ်ကို တည်နေရာချထားသည်။ ထိုတွင် သေဆုံးမှုတစ်ခုချင်းစီသည် သစ္စာကတိ၊ ပြန်လည်တုံ့ပြန်ခြင်းနှင့် စစ်မြေက တာဝန်တို့၏ တဖြည်းဖြည်းတိုးပွားလာသော အကျိုးဆက်အဖြစ် မှတ်တမ်းတင်ထားလေ၏။
संजय उवाच
As a colophon, the verse primarily teaches how the epic frames events: individual killings and episodes are nested within larger vows, strategies, and duties. It reminds the reader that war narratives are recorded with accountability—each act belongs to a broader chain of causes and consequences within dharma and adharma.
This is the formal closing statement for the chapter: it announces that the ninety-third chapter—about the killing of an Ambaṣṭha—has ended, and it locates that chapter within Droṇa Parva and within the sub-section focused on Jayadratha’s death.